Tuesday, August 29, 2006

Samadhi is in the details - 2

沒受過傷、沒生病過,就不能明白健康和安全的重要。一直喜歡上西方或用西方方式上課的瑜伽班,因為老師會比較講究details,對每一個動作講求細節的協調,這方面,「天生」柔軟、不費吹灰之力就可以摺來摺去的印度老師,是永遠「比不上」的。

這些印度大師,從小鍛鍊筋骨,無時無刻都可以做高難度動作,未必明白我們市民大眾一般問題和限制,總以為人人都像他們一樣輕巧,不用熱身、隨隨便便就可以做拱橋、拉一字馬;有時候他們更熱心過頭,逼學生跟著做,意外就這樣發生。

其實,印度大師是高手,他們在身體和靈性的修維都較高,只適合高級的瑜伽修行者去追隨。

至於初學者,尤其是滿身創傷、身體僵硬的人,最好還是跟隨一些注意身體細節的老師去學習(特別推薦Iyengar yoga一派)。這些老師大部分都是「過來人」,可能受過傷、可能原本是肌肉僵硬的人,因此會明白我們身體的各種極限,知道力量和柔軟度得來並不易。跟其學習,雖然會覺得「濕碎」,卻安全得多,才能從練習中體會真正的樂趣和益處。

Samadhi is in the details - 1

自從的起心肝重投瑜伽懷抱後,身體便沒一刻安靜過;不是腰痠背痛,就是手臂痛、膝頭舊患痛,左痛右痛。幸好的是,大部分痛楚,純粹是肌肉疲勞所致,不是甚麼永久創傷。

因為由一開始便遇到好老師,之後又遇見另一位相類似的,「先入為主」,明白和深信正確姿勢、alignment的重要。

舉例說,做Warrior I時,虛有姿勢,沒有實際,不知道原來這個姿勢要鍛鍊的是hip flexors、後腿hamstrings及臀大肌,而錯誤地在final pose上將身體重心全部放在前腳,便容易增加前腳膝頭的壓力,久而久之,會造成膝蓋移位、甚至軟骨磨損的傷害。

Samadhi is in the details,一個正確的姿勢,對整體的安全和健康十分重要。提手、拗腰,郁動的,並不只是手和腰,而是整體肌肉和骨骼的配合、協調。Everything happens as a whole,一組肌肉必須適當收緊,相對的另一組才能適當地伸展。

這就是互動。正如我喜歡你,我愛惜你,但也需要你給我配合;而你更必須是一個懂得自我尊重、珍惜的人,才有讓別人愛惜的條件。

Monday, August 28, 2006

導師班瑜記‧5

有沒有方法,可以令腦細胞在一日之內增生一億倍?

左腳踏前,右腳置後,呼氣,吸氣,呼氣,閉氣,呼氣,吸氣、無哂氣……

唉!鬼咁多細節要牢記。

去到這個階段,始發覺,原來,做瑜伽學生,比做瑜伽導師,真的容易和舒服好多、好多、好好多……!

Saturday, August 26, 2006

7 Ways to Protect Your Knees in Yoga

By Catherine Guthrie, Yoga Journal

1 Avoid hyperextending. When joints are overly mobile and flex too far back, they're hyperextended. In the knees, hyperextension often occurs in poses in which the legs are straightened, such as Trikonasana (Triangle Pose) and Paschimottanasana (Seated Forward Bend), putting an unhealthy tension on the ligaments. If you're prone to hyperextension, keep a slight bend in the knees during standing poses and keep your weight evenly distributed among the four corners of your feet. In seated forward bends, place a rolled-up sticky mat or towel under the knee of the extended leg or legs.

2 Start with your feet. Proper alignment through the feet is the key to building strength evenly in the ligaments on both sides of the knee; when all the ligaments are equally strong, the kneecap glides effortlessly up and down and the cartilage doesn't get worn down. Separate your toes and press actively through the four corners of your feet in every pose, even inversions. If your feet are out of alignment, your knees are going to suffer.

3 Keep your knees in line. When moving into deep knee bends, such as Virabhadrasana II (Warrior Pose II) and Parsvakonasana (Side Angle Pose), first align your bent knee over your ankle, then draw your kneecap in line with your second toe. Maintain awareness in your back foot, pressing down evenly, while lifting up from the arch of your front foot. "If you let the arch drop, the knee falls inside the big toe, and you're set up to suffer a number of different kinds of overuse and acute knee injuries," says Angela Smith, a professor of orthopedic surgery.

4 Tune in to subtle signals. "Oftentimes, the knees don't give immediate feedback," explains Iyengar teacher Joni Yecalsik. "Only later do you realize you've gone too far. When it comes to the knees, the sensation that would normally proceed the red flag is the red flag." If you feel achiness when you come out of a bent-knee pose, you may have worked too hard.

5 Build strength by balancing. Balancing poses, especially those that require moving through a bent standing leg, such as Garudasana (Eagle Pose), are especially beneficial. "Very dynamic balancing protects the knee against future injury by training the functional alignment, not just working the muscle," Smith says.

6 Be prop-friendly. When it comes to seated asanas, nothing makes a tight knee happier than a bounty of props. In Virasana (Hero Pose), try raising your seat with blankets or a block. Anytime the knees are deeply bent, such as in Balasana (Child's Pose) or Marichyasana III (Pose Dedicated to the Sage Marichi III), pressure can be relieved by placing a rolled-up washcloth as far into the knee pit as possible before bending the joint.

7 Warm up with hip openers. "If your big joints aren't open, your small joints will always take the stress," yoga instructor Sandy Blaine says. "Many people hurt their knees doing Lotus when their hips aren't ready." She recommends warming up with hip stretches like Baddha Konasana (Bound Angle Pose) and Gomukhasana (Cow Face Pose).

Noisy Joints

The popping, cracking joints you hear while practicing yoga may be problematic or not, depending on the cause. ~ By YJ Staff, Yoga Journal


Cracking and popping noises can be attributed to a few different phenomena. One explanation is that when a joint is pushed into or out of its normal position (which could be done during a yoga pose) gases, primarily nitrogen, are displaced and escape from the synovial fluid inside the joint, causing a popping sound.

Another reason for the noise, according to frequent Yoga Journal contributor and international yoga teacher Judith Lasater, comes from a tendon moving across a joint or from arthritic changes that have already occurred in the joint. She believes that if this popping occurs naturally during yoga practice, or in daily life, for that matter, there is not a problem.

However, it is unadvisable to continually try to pop one's joints (i.e., cracking the knuckles). This practice tends to create hypermobility and can lead to instability in the joint. This instability can cause the surrounding musculature to tighten up a bit to support the joint and thus the urge to pop will arise again, says Lasater.

If the popping is from a tendon moving across a joint or from arthritis, continue to pay attention to the area, and if the symptoms change, or if there is pain associated with a popping or cracking noise, seek the counsel of a qualified health professional.

Monday, August 21, 2006

導師班瑜記‧4

又從training回來。精神奕奕,充滿活力,肚子空空想吃美食。

今晚練了兩句幾鐘ashtanga yoga。沒多warm up,已不停down-dog、up-dog、plank地做。不消十分鐘,個個同學不是頭頂冒煙,就已經做著出水芙蓉;間中還夾雜一兩聲濃重的呼吸聲和呻吟聲,整個課室儼如夏日刺腳的沙灘,熱辣辣、濕立立,卻又充滿人的活力!

兩句鐘後,除了某些性感的部位,整件運動衣已完全濕透,恍如被洗衣機洗禮過一樣!

今次真是一回非常厲害的有氧操,運動量之高,根本與上了一課六十分鐘的kickboxing沒分別!

愈來愈覺得這個老師「正」;教導細心、示範詳盡又好看、人又靚聲又甜。無奈在一個課堂裡,有太多東西要記和學了;耳朵和手常常不協調,常常來不及記下重點;到記好了,老師卻已教著別的東西。

弊啦!這樣下去,我驚下月考試會「肥佬」呢!

Friday, August 18, 2006

先剛,後柔

想改善身體的柔韌度嗎?

想的話,請先:強化肌肉。

肌肉強壯,才能保護身體減低被拉傷的機會(最容易拉傷的地方,多為下背)。

肌肉的伸縮性,相對於韌帶(ligaments)和肌腱(tendons),高許多、許多;伸縮性愈大,愈代表它強壯和柔韌。

最重要是,關節需要強壯的肌肉來保護,否則附近的韌帶和肌腱容易鬆弛,容易被拉傷,更容易傷關節。

如果你身形瘦削,柔軟度卻異常高,先不要太早高興,因為上述情況絕有機會發生在你身上。

Technically,有所謂hyperextension(過度伸展),最容易發生在上述人士身上。

必須對人體結構(尤其是自己身體)有所認識,才能減少受傷的機會。

以下精選幾個「瑜姿」,多練習吧(每天練半至一句鐘),它們可以強化肌肉,打造一個漂亮又扎實的身形:

1.山式(Mountain Pose):強化大腿和膝蓋,改善姿勢。

2.戰士第一式(Warrior I):強化大腿,同時伸展軀幹肌肉。

3.月半式(Half Moon):強化大腿,同時改善hip的柔軟度,改善平衡。

4.眼鏡蛇式(Cobra Pose):強化後背、臀部、大腿,伸展脊椎。

5.下狗式(Downward Dog):強化手臂,改善整體柔軟度。

Tuesday, August 15, 2006

Time to break away

I am going through the process of detoxification.

Coffee or tea? No!

Coke? No, No, No!

Symptoms of withdrawal: Headache, drowsy, sleepy, dark circles around the eyes (not bother to have make-up, though), redden eyes, pale face, cold to everyone (especially closer friends), indifferent, stupid, slow in everything...

I am having a hard time with myself... No! Actually a hard time with my body.

How long will it last before I can be myself again?

(They say one week, but I very much doubt it.)

Monday, August 14, 2006

導師班瑜記‧3

又從training回來。

今晚over-run得厲害,由六點上到十點半,中間15分鐘break,時間快如閃電,直把過去和將來的煩惱悉數拋諸腦後,心境非常平靜和快樂。

再沒散開了的感覺。儘量以自己能力範圍和安全為原則,上完這一課,竟精神奕奕,自我感覺十分好,尤其是練習過幾套調息法和簡單冥想後,甚至體會到「bliss」為何物(愈來愈對調息法有興趣)。

導師說,快樂是由心、內在自發而來,不假外求。

雖然陳腔濫調得很,但那一刻,真的完全體會到了。

只希望明天早上醒來,一切正常,蝴蝶不尖叫。


後記:
翌日醒來,蝴蝶很安靜。一切如此美好。各位關心的朋友請放心。謝謝。

Thursday, August 10, 2006

蝴蝶的尖叫

防風通經丸、消炎藥、消炎藥膏、counter pain。

早上一覺醒來,蝴蝶形的髖骨左後面突然在我吃著早餐時尖叫(拜託,千祈唔好係坐骨神經痛呀!)。

我突然變了一個漏了氣的氣球。於是,以上四項,再加一張睡床,今日就全程陪伴我左右,甚麼運動、甚麼朋友的飯局也去不成。

這是每天拉筋兩個幾鐘,同時拉得過分狠勁、肌肉卻未夠強壯受力的結果(都話做forward bends危險架啦,它們應該列入最亡命動作頭一位才是)。

媽的!要快快好過來,否則星期日再上training,上下半身必定有斷開之虞!

Muscles That Act on the Spine

The lower back is also significantly influenced by three sets of muscles that attach to the pelvis or the lumbar vertbrae: the hip flexors (which raise the thigh toward the chest)(即:髖骨前的一組深層肌肉), the abdominals, and the hamstrings (the long muscles on the back of the thigh). By altering the forward or backward tilt of the pelvis, these muscles can increase or decrease the lumbar curve. For example, because the hip flexors attach to the front of the pelvis, tight hip flexors will tilt the pelvis forward, creating a swayback. Tight hamstrings will tilt the pelvis backward, creating a flat back. Weak abdominal muscles will allow the pelvis to drop forward and will fail to support the lumbar spine from the front.

P.15, Back Care Basics, Mary Pullig Schatz, M.D.

Wednesday, August 09, 2006

Beginning of an end



Got the certificate from England at last.

See? It doesn't mean anything. It is only a beginning of an end.

So much to learn in life.

No time to linger.

導師班瑜記‧2

導師一面講解式子的各種好處和需要注意的地方,一面說:「慢慢感受這種痛苦,享受這種痛苦。」

當大夥兒個個做到面容扭曲之際,導師的這番話,便彷彿有點取笑的意味。

苦,從來只能「承受」,沒有「享受」這回事。

又是那句:沒受不了的苦,只有享不了的福。

於是,導師所說的那種「苦」,順理成章便變得「無福消受」了。

Monday, August 07, 2006

導師班瑜記‧1

從教練班回來,整副骨頭像散開了似的。

由黃昏開始,全程四句鐘,導師先花兩個半鐘來教授拜日式和當中的變化,再加幾個平衡式和坐式。結束時,整個人已呈半虛脫狀態。

後個半鐘則學一些簡單的理論、調息法和頌唱。這是整個課堂最舒服、最平靜的一刻。

整個訓練班共有二十位學員,平均都有兩至四年的瑜伽經驗,體力和柔韌度都屬中級程度,不能小看。我特別被坐在後面一男一女吸引注意,覺得他們很相襯、很有藝術家的氣質,後來在大家的自我介紹下,才知道他們是兩夫妻,丈夫(只有半年練習經驗)特地陪妻子(兩年經驗)來學習,自己本身卻是大學音樂系的教授,而妻子則是音樂老師!

同學裡還有不同背景的,像本身就是瑜伽教練的,有游泳和空手道教練(!),有美容師,也有家庭主婦甚至學生。實在各路人馬,濟濟一堂呢!

至於教我們的導師,樣子很甜美溫柔,有點像湯盈盈,身型非常優美和均衡。原來,她未學瑜伽前,(又)是一個芭蕾舞者!

我所認識的很多導師本身都是芭蕾舞者或舞蹈員,像Maggie、像冰小姐、像Jean,彷彿是一個瑜式定律似的。

太倦了。下回再續。今晚一定不會失眠。

Saturday, August 05, 2006

You are in your own hands

"Believing in your innate ability to achieve is the key to changing your body... there is nothing that we cannot achieve if we put our minds to it, and this is especially true when we are speaking about our own bodies. We spend the majority of our lives trying to influence external forces over which we have little or no control, when the very thing over which we have complete control is literally beneath our own noses.

In Pilates, as well as in life, there is nothing that will work for you that you do not make work for you. There is no good fairy who will come to you in the night and transform your body for you. The physical and mental commitment you must make to achieve your goal is the most important step in the process of change."

P.11-12, The Pilates Body, Brooke Siler

Plans in near future

合約工作即將完結,即將展開一段窮風流極自由的日子(自由啊!)。

對於愚家大師我,最捨不得的,就是得來不易的健康。因此,現在積極計劃新生活要做的事:

全力投入瑜伽導師的課程,尤其是本地那個課程,因為它包括實習課,所以要操fit一下自己;最好增多幾磅肌肉(唔係肥肉啊!),更要進一步改善柔韌度(不知要練幾耐先可以將隻腳放上個頭後面呢?)。

這個兩目標可以怎樣實踐呢?當然又離不開吃(好友說,無論增磅抑或減肥,都要少食多餐)和勤做運動(現在每天都做一至個半鐘頭,關節做到快要甩!)。

正正經經讀個體適能證書課程,打好個底,準備日後進階讀其他再專業的,例如運動創傷及康健課程。

慢慢欣賞力奇借給我的《不瘦降之謎》,同時準備笑死。

十月,經濟許可的話,報讀美國Yoga Alliance的課程,與英國的那個同步讀。他朝若能畢到業,就是一個本地、歐洲和美國都認可的導師了(啊,人生忽然充滿希望!)。

不過,當務之急,卻是戒掉咖啡因。這半年來,打著一份優差,卻不知何故咖啡因的癮頭愈來愈嚴重,由檸茶,到奶茶、可樂,到latte到正常咖啡,以致血糖時高時低,常常萎靡不振、常常出暗瘡。

好友說,可能因為血糖偏低所致,身體才會自動找咖啡因來急促提神。

但我想,辦公室內的空氣長期循環不佳,才是最致命的因由……

Wednesday, August 02, 2006

slump, no slump




“Be especially careful with forward bends, as it’s easy to collapse into an excessive kyphosis. Learn to pause for a moment as you begin each pose, to feel the vitality of the support muscles of your back, the spaciousness of your lungs, and the openness of your heart. Over time, this practice of opening your heart will contribute not only to changing your posture but also to the development of compassion. In just this way, the physical practice of asana changes our outlook on the world and the way we interact with other beings.”

Julie Gudmestad, Break Out of Your Slump, Yoga Journal

中西夾攻對抗自然eye shadow

大約四個月前開始,眼睛上方眼蓋的位置,久不久就會泛起一片橙紅。最初以為是活在爛公司氣鬱動肝火所致,誰知離開鬼地方後,eye shadow,「自然眼蓋膏」仍然揮之不去。淡紅有時,腫脹有時,起白屑剝落有時,而無時無刻都痕癢難當。 後來,返了國內探望做中醫師的表兄長,他一看我情況,就說...